couchhost_debby1
(Lovely children welcome you on Boayond Farm)
可愛的小孩在寶漾農場等你來挖寶。

(Reported by Liz Huang)

Debby, who was born and have lived in Pingtung, promotes her beautiful farm and Pingtung now.
All I know her, is from my junior high school classmates, Bryant and Ya-Chu.
She is a hospitable and passionate girl, just like a sunshine in Pingtung
Even though she needs to work hard in her master thesis and daily work, she still helps finish this mini interview.

Debby,一個出生且一直住在屏東的女孩,現在推廣她們家的農場及屏東。
我是經由我的國中同學,Bryant和Ya-Chu得知Debby。
就像屏東的陽光,她是個又好客又有熱情的人,即便她需要忙於碩士論文和工作,她還是盡可能的幫助我完成這份迷你採訪工作。

1. Why and when did you decide to be a host? 為什麼及什麼時候開始決定做沙發主人?

A friend of mine was on couchsurfing (CS) and he's a frequent user on CS. He's a German exchange student studying in Taiwan. While in Taiwan, he used CS to host people from around the world and I hangout with them sometimes when he was hosting. Then I started to use CS to host people, because my family had a farm and some spare room.

我有一個朋友是沙發衝浪的愛好者,他是個從德國來台灣的交換學生。他經常使用沙發來接待從世界各地來的人,當他有客人的時候,我偶爾會跟他們一起出去玩。後來我就覺得開始使用這個系統,一來我家有一個農場,二來也有些空房間。

host_debby2
(Middle one is the friend of Debby, Julian, who comes from German)
Debby的德國友人-朱立安。

2. What happened to your first, interesting and awful guest? 分享第一個、最有趣、最可怕的沙發客經驗。

The overall experience was fun, the CSer helped out on my family farm and I showed them around Pingtung when I had a chance.

總體而言,所有的經驗都是非常有趣的。沙發客會幫忙我家裡農場的工作,假如我有空也會帶他們一起去逛一下屏東。

debby_3
(Traditional Paiwan delicacy吉拿富)

75684_10100364172377570_8095995_n

3. Is anything changed after you've been a host? 在做為沙發主人前後,你是否有任何改變?

I guess CS changed me in a way that I got to know a variety of people from all walks of life and understand different lifestyle. One of my good friend uses CS all the time when he travels and his lifestyle amazed me....just travel around and seek for any opportunity that come along. Shortcoming is that because my house is at least 20 min from any public transportation, I usually have to take the surfers to my home. That's why I only host people when I have spare time.

我想這個活動,改變我最大的是了解於不同生活的人的生活方式。我有一個好朋友也常常在他旅行的時候,去借住當地的沙發。他的生活方式讓我非常驚奇,他就是旅行的時候,也會尋找任何隨機而來的契機。但缺點是,要到我家來,利用任何交通工具也要20分鐘,所以我必須親自去接沙發客,這也是為什麼為我只有有空的時候,才能接待沙發客。

debby4
(One couple CSers, Reggie and Mark, of Debby in Fall, 2011.)
Debby在2011年接待過的情侶檔沙發客,Reggie and Mark。

398520_10101614511627690_495830989_n
(Debby shared Chinese New Year Chinese New Year feast with her couchsurfer.)
Debby和她的沙發客分享新年大餐。

P.S. We will keep to follow "Boayond Farm", so if you're interested in it, continue to follow us.
如果你對寶漾農場的後續消息(或者Debby XD!),請持續關注我們的訊息或者到寶漾農場官網參觀喔!當然,到當地去參觀,會是最快也最直接的方式。

If you want to share your experiences as couch host or guest in Pingtung, please click here.
如果你想分享你在屏東做為沙發主人或沙發客的經驗,請看這裡

, , , , , , , , , , , ,

pingtunglan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()